[HK]俄铝(00486):致非登记持有人之通知信函及申请表格

时间:2025年07月31日 23:10:12 中财网
原标题:俄铝:致非登记持有人之通知信函及申请表格
UNITED COMPANY RUSAL, INTERNATIONAL
PUBLIC JOINT-STOCK COMPANY
(Incorporated under the laws of Jersey with limited liability and continued in the Russian Federation as an international company)
(Stock Code: 486)
NOTIFICATION LETTER 通知信函
1 August 2025
(Note)
Dear Non-registered holder ,

United Company RUSAL, international public joint-stock company (the “Company”) – Notice of Publication of the (i) Circular dated 1 August 2025; (ii) Notice of Extraordinary
General Meeting; and (iii) Proxy Form (collectively the “Current Corporate Communications”) The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communications are available on the Company’s website at www.rusal.com and the website of The Stock
Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk. You may access the Current Corporate Communications on the Company’s website or by browsing
through the Stock Exchange’s website.


If you want to receive a printed version of the Current Corporate Communications, please complete the request form on the reverse side and return it to the Company c/o Hongkong
Managers and Secretaries Limited (the “Hong Kong Branch Share Registrar”) by using the mailing label at the bottom of the request form (no need to affix a stamp if posted in Hong
Kong; otherwise, please affix an appropriate stamp). The address of the Hong Kong Branch Share Registrar is Units 1607-8, 16/F, Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay,
Hong Kong. The request form may also be downloaded from the Company’s website at www.rusal.com or the Stock Exchange’s website at www.hkexnews.hk.

Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company’s telephone hotline at (852) 3528 0290 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m.
(Hong Kong time) from Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays or send an email to registrar@hkmanagers.com.
For and on behalf of
United Company RUSAL, international
public joint-stock company
Evgenii Nikitin
General Director, Executive Director



Note: This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and
who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that it wishes to receive corporate communications of the Company). If you have sold or
transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the request form on the reverse side.

(附注)
各位非登記持有人 :
United Company RUSAL, international public joint-stock company 俄鋁(「本公司」) – (i) 日期為2025年8月1日之通函; (ii) 股東特別大會
通告; 及(iii) 委任代表表格(統稱「本次公司通訊文件」)之發佈通知 本公司的本次公司通訊文件的中、英文版本已上載於本公司網站(www.rusal.com)及香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)之網站。 閣下可於本公司網站存取
本次公司通訊文件或瀏覽聯交所網站。

如 閣下欲收取本次公司通訊文件之印刷本,請填妥在本函背面的申請表格,並使用隨附之郵寄標籤寄回本公司之香港證券登記分處―香港經理秘書有限公司
(「香港證券登記分處」)(如在香港投寄,毋須貼上郵票;否則,請貼上適當的郵票)。香港證券登記分處地址為香港銅鑼灣威非路道18號萬國寶通中心16樓
1607-8室。申請表格亦可於本公司網站(www.rusal.com)或聯交易所網站(www.hkexnews.hk)內下載。

如對本函內容有任何疑問,請致電本公司電話熱線(852)3528 0290,辦公時間為星期一至五(香港公眾假期除外)上午9時正至下午6時正(香港時間)或電郵至
registrar@hkmanagers.com。


為及代表
United Company RUSAL, international
public joint-stock company
總經理,執行董事
Evgenii Nikitin

2025年8月1日

附註: 此函件乃向本公司之非登記持有人(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,表明其希望收到本公司
公司通訊文件。 如果 閣下已經出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函件及所附申請表格。















To: United Company RUSAL, international public joint-stock company 致: United Company RUSAL, international public
joint-stock company(「本公司」)
(the “Company”)
(股份代號:00486)
(Stock Code: 00486)
c/o Hongkong Managers and Secretaries Limited
經香港經理秘書有限公司
Units 1607-8, 16/F, Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, 地址為香港銅鑼灣威非路道18號萬國寶通中心16樓
Hong Kong
1607-8室


*
I/We would like to receive the corporate communications of the Company (“Corporate Communications”) in the manner as indicated below:
*
本人/我們希望以下列方式收取 貴公司之公司通訊文件(「公司通訊文件」): (Please mark ONLY ONE(X)of the following boxes)
(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「X」號)

to receive the printed English version of all Corporate Communications ONLY; OR □
僅收取所有公司通訊文件之英文印刷本;或
to receive the printed Chinese version of all Corporate Communications ONLY; OR □
僅收取所有公司通訊文件之中文印刷本;或
to receive both printed English and Chinese versions of all Corporate Communications. □
同時收取所有公司通訊文件之英文及中文印刷本各一份。


#
Name(s) of Non-registered holder(s) Date
#
#

Address of Non-registered holder(s)
#
非登記持有人地址


(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Contact telephone number Signature(s)
# You are required to fill in the details if you download this request form from the Company’s website. 假如 閣下從公司網站下載本申請表格,請必須填上有關資料。
1. Please complete all your details clearly.
請 閣下清楚填妥所有資料。

2. This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has
notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that it wishes to receive Corporate Communications).
此函件乃向本公司之非登記持有人(“非登記持有人”指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,表明其希望收到公司通訊文件。

3. Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。

4. The above instruction will apply to the Corporate Communications to be sent to you until you notify to the Company c/o Hongkong Managers and Secretaries Limited to the contrary or unless
you have at anytime ceased to have shareholdings in the Company. 上述指示適用於發送予 閣下之所有公司通訊文件, 直至 閣下通知本公司之香港證券登記處 ―香港經理秘書有限公司另外之安排或任何時候停止持有本公司的
股份。

For the avoidance of doubt, the Company will not accept any other instruction given on this request form.
5.
為免存疑, 任何在本申請表格上的額外指示, 本公司將不予處理。


*Corporate Communications include but are not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial
report; (b) the interim report and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document ; (e) a circular; and (f) a proxy form.
公司通訊文件包括但不限於:(a)董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及如適用,財務摘要報告;(b)中期報告及如適用,中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函; 及(f)委任代表
表格。

?---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
郵寄標籤 MAILING LABEL
Hongkong Managers and Secretaries Limited 簡便回郵號碼 Freepost No. 37 WCH 香港Hong KongIf you choose to attend in person, please contact your bank, broker, custodian or nominee whom your
shares are held through, asking them to register your attendance with HKSCC Nominees Limited for the EGM enabling you to attend and vote. Shareholders or proxies who attend the EGM shall arrange for transport, food, accommodation and other relevant expenses at their own cost.


股東特別大會(「股東特別大會」)
閣下如選擇親身出席,請聯絡 閣下透過持有其股份的銀行、經紀、託管人或代名人,要求其向香港中央結算(代理人)有限公司登記 閣下出席股東特別大會的決定,以供 閣下出席及投票。出席股東特別大會的股東或受委代表須自行安排交通、食宿及其他相關開支。

  中财网
各版头条