[HK]千百度(01028):登记股东之通知信函及回条 - 发布公司通讯之新安排

时间:2025年09月04日 18:05:47 中财网
原标题:千百度:登记股东之通知信函及回条 - 发布公司通讯之新安排
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
(於百慕達註冊成立之有限公司)
(Stock Code股份代號: 1028)

5 September 2025
Dear registered shareholder(s),

New Arrangements on Dissemination of Corporate Communications
Pursuant to the amended Rules Governing the Listing of Securities (the “Listing Rules”) on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”)
effective from 31 December 2023 and the second amended and restated bye-laws of C.banner International Holdings Limited (the “Company”) adopted on 26 June 2025,
(1)
the Company will continue to disseminate Corporate Communications (in both English and Chinese) to its shareholders (the “Shareholders”) using electronic means
through the Company’s website at www.cbanner.com.cn (the “Company Website”) and the Stock Exchange’s website at www.hkexnews.hk (the “HKEXnews
Website”, together with the Company Website, the “Websites”), and will only send Corporate Communications in printed form to the Shareholders upon request. With
effect from the date of this letter, the Company is no longer required to notify Shareholders of the publication of Corporate Communications on the Websites. Shareholders
are encouraged to proactively monitor the availability of all future Corporate Communications on the Websites or subscribe for the News Alert service provided by the
Stock Exchange (currently at https://www.hkex.com.hk/eng/invest/user/login_e.aspx). Through the News Alert service, subscribers will receive alerts when the Company
publishes the Corporate Communications on the HKEXnews Website.
(2)
The Company will send Actionable Corporate Communications to the registered shareholders of the Company (the “Registered Shareholders”) individually in
electronic form by email. In support of the dissemination of Actionable Corporate Communications by email, the Company strongly recommends the Registered
Shareholders to provide their email address by scanning your personalized QR code printed on the enclosed reply form (the “Reply Form”) or completing and returning
the Reply Form to the Company c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited, the Company’s Hong Kong branch share registrar (the “Share Registrar”),
by post to 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email to c.banner.ecom@computershare.com.hk. If the Company does not
possess the email address of a Registered Shareholder or the email address provided by the Registered Shareholder is not functional, the Company will send the Actionable
Corporate Communications in printed form (in both English and Chinese) together with a reply form for soliciting the Registered Shareholder’s functional email address
to facilitate electronic dissemination of Actionable Corporate Communications in the future. It is the responsibility of the Registered Shareholders to provide an email
address that is functional. The Company will be considered to have complied with its obligations under the Listing Rules if it sends Actionable Corporate Communications
to the email address provided by a Registered Shareholder without receiving any “non-delivery message”.

If you wish to receive printed copies of all future Corporate Communications, please complete and return the Reply Form to the Share Registrar by post to the above
address or by email to c.banner.ecom@computershare.com.hk. Shareholders that opt to receive a printed version of all future Corporate Communications will be sent
future Corporate Communications in printed form free of charge. Please note that the request for printed copies of future Corporate Communications will be valid for
one year from the receipt date of your request or unless being revoked or superseded (whichever is earlier). Further submission of request in writing will be required if
you prefer to continue receiving printed copies of future Corporate Communications. Details of the arrangements (i) for dissemination of Corporate Communications and
(ii) for requesting printed copies of Corporate Communications are published under the section “Investor Relations – Corporate Communications Dissemination” in the
Company Website. Should you have any queries relating to the above arrangements, please contact the Share Registrar at c.banner.ecom@computershare.com.hk.

Yours faithfully,
By order of the Board
C.banner International Holdings Limited
Chen Yixi
Chairman
Notes:

(1) “Corporate Communications” refer to any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not
limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable,
its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
(2) “Actionable Corporate Communications” refer to any Corporate Communications that seek instructions from the shareholders of the Company on how they wish to exercise their rights or make
elections as the Company’s shareholders.


各位登記股東:

發佈公司通訊之新安排

根據自2023年12月31日起生效的經修訂香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)證券上市規則(「上市規則」)以及千百度國際控股有限公司
(「本公司」)於2025年6月26日採納之第二次經修訂及重述公司細則,本公司將繼續透過本公司網站www.cbanner.com.cn (「本公司網站」)及
(1)
聯交所網站 www.hkexnews.hk (「 披露易網站」, 連同本公司網站統稱「網站」)以電子方式向其股東(「股東」)發佈公司通訊 (包括中英
文版本),並僅應股東要求方會向其發送公司通訊之印刷本。自本函件日期起,本公司毋須就在網站刊載公司通訊向股東發出通知。謹此鼓勵股
東主動留意網站上所有日後公司通訊的登載情況,或登記使用聯交所提供之訊息提示服務(現有網址為 https://www.hkex.com.hk/chi/invest/user/login_c.aspx )。透過使用訊息提示服務,用戶將於本公司在披露易網站發佈公司通訊時接收訊息提示。

(2)
本公司將透過電子郵件以電子形式向本公司之登記股東(「登記股東」)個別發送可供採取行動的公司通訊 。為了支持透過電子郵件發送可供
採取行動的公司通訊, 本公司強烈建議 閣下透過掃描隨附之回條(「回條」)上列印的 閣下專屬二維碼來提供 閣下的電子郵件地址。或
者, 閣下也可以簽署回條並經本公司之香港股份過戶登記分處香港中央證券登記有限公司(「股份過戶處」)寄回本公司,地址為香港灣仔皇后
大道東183號合和中心17M樓,或發送電郵至c.banner.ecom@computershare.com.hk。若本公司沒有登記股東的電子郵件地址或登記股東所提供的電
子郵件地址無法使用,本公司將發送可供採取行動的公司通訊的印刷本(包括中英文版本)連同回條,以徵求登記股東的有效電子郵件地址, 以
便日後以電子方式發送可供採取行動的公司通訊。登記股東有責任提供有效的電子郵件地址。如果本公司向登記股東所提供的電子郵件地址發送
可供採取行動的公司通訊而未收到任何「未送達訊息」,則本公司將被視為已履行上市規則規定的義務。

倘若 閣下希望收到所有日後公司通訊的印刷本,請填寫回條並以郵寄方式按上述地址寄回股份過戶處,或發送電子郵件至
c.banner.ecom@computershare.com.hk。選擇接收日後所有公司通訊印刷本的股東將免費收到公司通訊的印刷本。請注意,索取日後公司通訊印刷本
的申請將自收到 閣下申請之日起計一年內有效,或除非此申請被撤銷或被取代(以較早者為準)。如果 閣下希望繼續收取日後公司通訊的印刷
本,則需要重新遞交書面申請。

有關(i)發佈公司通訊及(ii)索取公司通訊印刷本的安排詳情刊載於本公司網站的「投資者關係 – 公司通訊發佈安排」部分。如 閣下對上述安排有
任何疑問,請發送電子郵件至c.banner.ecom@computershare.com.hk向股份過戶處查詢。


承董事會命
千百度國際控股有限公司
主席
陳奕熙
































To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited
致: 香港中央證券登記有限公司
(the “Share Registrar”) (「股份過戶處」)
17M Floor, Hopewell Centre
香港灣仔皇后大道東 183號
183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong
合和中心 17M樓

Personalized QR Code 專屬二維碼 Option 1: Provide your email address for receipt of future Actionable Corporate Communications of the Company via electronic dissemination by scanning your personalized QR code 選項 1: 掃描 閣下專屬二維碼提供 閣下之電子郵件地址,以接收公司通過電子方式 發布日後可供採取行動的公司通訊 You are NOT required to return this Reply Form if you choose Option 1. 如選擇了選項 1, 閣下無須交回本回條。 
 Option 1:
  
  
  
  
 選項 1:
  
  

Option 2: I/we hereby provide my/our email address in writing for receipt of future Actionable Corporate Communications of the following listed company (the “Company”) via electronic dissemination 選項 2: 本人/吾等現以書面提供本人/吾等之的電子郵件地址,以確保收到以下上市公司(「公司」)通過電子方式發布日後可供採取行動的公司通訊 Name of securities holder(s) 證券持有人姓名 : Name of the listed company 上市公司名稱 : C.banner International Holdings Limited 千百度國際控股有限公司 (Note3 / 附註 3) Email address電郵地址:                                                
 Option 2:                                               
                                                 
 選項 2:                                               
                                                 
                                                 
                                                 
                                                 
                                                 

Option 3: I/we hereby request for receipt of future Corporate Communications in printed form (Please mark “?” in the below box if applicable) 選項 3: 本人/吾等現要求收取日後公司通訊印刷版 (如適用,請在以下方格內劃上「?」號) receive future Corporate Communications in printed copy and noted that this instruction is valid only for one year starting from the receipt date of instruction. (Note 5) 收取日後公司通訊的印刷本,並已知悉本指示由收取指示日期起計一年內有效。(附註 5) 
 Option 3:
 選項 3:
  
  
  

(Note 1)
Signature(s): Contact number: Date:

(附註 1)
Notes 附註: 1. Please complete all your details clearly. If your shares are held in joint names, all of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid. 請清楚填妥 閣下之所有資料。如屬聯名股東,則本回條須由所有聯名股東聯合簽署,方為有效。 2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 任何回條若未有簽署或在其他方面填寫不正確,則本回條將會作廢。 3. If the Company does not receive a functional email address in your reply, you will receive Actionable Corporate Communications in printed form in the future. 如公司沒有收到 閣下的有效電子郵件地址, 閣下未來將收到有關發布的可供採取行動的公司通訊的印刷本。 4. If you provide more than one email address by QR code, email, reply form and/or other means, only the latest one email address provided will be registered. 如 閣下通過二維碼、電郵、回條及/或其他方式提供多於一個的電子郵件地址,只有 閣下最後提供的電子郵件地址將會被用於登記。 5. If you mark “?” in the box in Option 3, no email address will be registered and only Corporate Communications in printed form will be received. 如 閣下在選項 3方格內劃上「?」號,將不會有電子郵件地址被登記,只有公司通訊的印刷版會被收取。 6. For the avoidance of doubt, the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form. 為免存疑,在本回條上的任何額外指示,公司將不予處理。 * Unless otherwise specified, Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the annual report, interim report, notice of meeting, circular and proxy form. 除非另有註明,公司通訊乃指公司已發出或將予發出以供其任何證券的持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於年報、中期報告、會議通告、通函及代表委任表格。 (i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本聲明中所指的「個人資料」與香港法例第 486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義相同。

(ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with, including but not limited to, the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications and to liaise with you on other matters
relating to your holdings in the Company. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instruction
and/or request as stated in this Reply Form.
閣下於本回條所提供的個人資料將用於(包括但不限於)有關公司以電子方式發布公司通訊及就 閣下持有的公司證券有關的其他事宜上與 閣下聯絡。 閣下是自願向公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,
公司可能無法處理 閣下在本回條上所述的指示及/或要求。

(iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and will
be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes. 公司可就任何所說明的用途或在法例規定的情況下,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、股份過戶處、及/或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作核實及紀錄用途。

(iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data
should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the Share Registrar at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road Ea st, Wanchai, Hong Kong or by email at
閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及/或修改 閣下的個人資料。任何該等查閱及/或修改個人資料的要求均須以書面方式郵寄至股份過戶處(地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓)向香港隱私主


  中财网
各版头条