[HK]天平道合(08403):致登记股东之通知信函及回条
NOTIFICATION LETTER 通知信函 15 January 2026 Dear Registered Shareholders, – Notification of publication of Composite Document and Form of Acceptance and Transfer (“ Current Corporate Communications”) We hereby notify you that the Current Corporate Communication(s) in both English and Chinese are now available on the Company’s website at www.dowway-exh.com (by clicking under the section “Investor Relations” in the Company’s website) and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at www.hkexnews.hk in an accessible format. You may access the Current Corporate Communications through the Company’s website or the Stock Exchange’s website. If you (Note) have elected to receive the Corporate Communications in printed form, the printed copy of the Current Corporate Communications is enclosed. You may at any time choose either to receive printed copies of Corporate Communicationsin both English and Chinese free of charge or access through the Company’s website at www.dowway-exh.com (the “Website Version”). Even if you have elected (or are deemed to have consented) to receive the Website Version of all the Corporate Communications, if for any reason, you have difficulty in receiving or gaining access to the Website Version of the Current Corporate Communications or would like to receive a printed copy of the Current Corporate Communication(s) or change your election of means of receipt of all future Corporate Communications, please complete the Reply Form (the “Reply Form”), sign and return it by using the enclosed pre-paid mailing label attached (applicable for posting within Hong Kong) to the Company c/o the Company’s branch share registrar and transfer office in Hong Kong, Tricor Investor Services Limited (the “Branch Share Registrar”), by post to 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong or by email to 8403- ecom@vistra.com. The Reply Form may also be downloaded from the websites of both the Company and the Stock Exchange. The Company or the Branch Share Registrar will, upon receipt of your written request, promptly send the Current Corporate Communication(s) in printed form to you free of charge. Should you have any queries relating to this letter, please contact the Branch Share Registrar at (852) 2980 1333 during business hours (9:00 a.m. to 6:00 p.m. from Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays) or send an email to 8403-ecom@vistra.com. “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Cap. 486 (the “PDPO”), which may include but not limited to your name, contact telephone number, email address and mailing address. Your supply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Communications in the manner chosen. Your Personal Data will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes. You have the right to request access to and/or to correct of the respective Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request should be in writing to the Company c/o the Branch Share Registrar in Hong Kong at the above address. By Order of the Board Dowway Holdings Limited Huang Xiaodi Chairman, Chief Executive Officer and Executive Director Note: Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to: (a) the directors’ report and its annual accounts together with a copy of the auditor’s report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form. 致登記股東: —刊發綜合文件及接納及轉讓表格(「本次公司通訊文件」)之發佈通知 本公司現謹通知 閣下,本次企業通訊之英文及中文版本已分別上載於本公司網站(www.dowway-exh.com)(請參閱本公司網站的 「投資者關係」部分)及香港 (附註) 聯合交易所有限公司(「聯交所」)網站(www.hkexnews.hk)。 閣下可透過本公司網站或聯交所網站瀏覽本次企業通訊。如 閣下已選擇收取企業通訊 之 印刷本,隨本函附上本次企業通訊之印刷本。 閣下可隨時選擇同時收取企業通訊之英文及中文印刷本,費用全免,或透過本公司網站(www.dowway-exh.com)瀏覽企業通訊(「網上版本」)。 儘管 閣下已選擇(或被視為已同意)收取所有企業通訊之網上版本,惟因任何原因以致 閣下收取或接收本次企業通訊之網上版本出現困難或欲收取本次企 業通訊之印刷本或如欲更改 閣下所有日後企業通訊之收取方式的選擇,請填妥本函背面的回條(「回條」),並於簽署後使用隨附的已預付郵費郵寄標籤(適 用於香港投寄)經本公司於香港之股份過戶登記分處卓佳證券登記有限公司(「股份過戶登記分處」)(地址為香港夏慤道 16號遠東金融中心 17樓)以郵遞方 式或以電郵發送至 8403-ecom@vistra.com交回予本公司。回條亦可於本公司網站或聯交所網站內下載。本公司或股份過戶登記分處將於收到 閣下之書面要求 後,立即免費向 閣下發送本次企業通訊之印刷本。 閣下如有任何與本函有關的疑問,請在辦公時間內致電股份過戶登記分處(852) 2980 1333,辦公時間為星期一至星期五(香港公眾假期除外)上午 9時正至下午 6時正,或電郵至 8403-ecom@vistra.com。 本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義,包括但不限於 閣下的名稱、聯 絡電話號碼、電子郵箱地址和郵寄地址。閣下是自願向本公司提供 閣下的個人資料,以便以 閣下所選之方式接收企業通訊。 閣下之個人資料將在適當期間保 留作核實及記錄用途。閣下有權根據《私隱條例》中的條文要求查閱及╱或修改 閣下的個人資料。任何有關要求均須以書面方式經本公司於上述地址之香港股 份登記過戶處郵寄至本公司。 承董事會命 天平道合控股有限公司 主席、行政總裁兼執行董事 黃曉迪 Reply Form 回條To: Dowway Holdings Limited (the “Company”) 致: 天平道合控股有限公司(「本公司」) (Stock Code: 8403) (股份代號:8403) c/o Tricor Investor Services Limited 經卓佳證券登記有限公司 17/F, Far East Finance Centre, 香港夏愨道16號 16 Harcourt Road, 遠東金融中心17樓 Hong Kong Provision of Email Address and/or Request for Printed Copy of Corporate Communications and Actionable Corporate Communications 提供電子郵箱地址或/要求提供企業通訊和可供採取行動的企業通訊的印刷本
You are required to fill in the details if you download this form from the website. 假如 閣下從網站下載本表格,請必須填上有關資料。 Please mark (X) in ONLY ONE of the following boxes (applicable for dissemination arrangement via printed copy): 請在下列方框之中僅標記一項 (X) (適用於以印刷本形式收取企業通訊):
Notes 附註: 1. Corporate Communications include any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a) the directors’ report and its annual accounts together with the independent auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form. 企業通訊包括本公司發佈或將予發佈以供其任何證券持有人或投資大眾參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於 (a) 董事會報告,公司年度帳目連同獨立核數師報告以及(如適用)財務摘要報 告; (b) 中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c) 會議通告; (d) 上市文件; (e) 通函; (f) 代表委任表格。 2. Actionable Corporate Communications refer to any corporate communications that seek instructions from the Shareholders of the Company on how they wish to exercise their rights or make elections as the Company’s shareholders. 可供採取行動的企業通訊是指任何涉及要求本公司股東指示其擬如何行使其有關股東權利的企業通訊。 3. If both English and Chinese versions of the Corporate Communications and Actionable Corporate Communications are combined into one document, a printed version of the Corporate Communications and Actionable Corporate Communications with both English and Chinese versions will be sent to the Shareholder requesting for a printed copy of any version(s) of the Corporate Communications and Actionable Corporate Communications. 若企業通訊及可供採取行動的企業通訊的英文版本及中文版本合併為一份文件,則企業通訊及可供採取行動的企業通訊的英文版本及中文版本的印刷版本將寄給要求索取任一版本企業通訊及可供採取 行動的企業通訊印刷版本的股東。 4. It is the Shareholder’s responsibility to provide email address that is functional. If the Company does not receive the completed form or the email address provided is not functional, the Company will send the Actionable Corporate Communication in printed form together with a request for soliciting your functional email address to facilitate electronic dissemination of Actionable Corporate Communications in the future. The Company will be considered to have complied with the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange of Hong Kong Limited if it sends Actionable Corporate Communications to the email address provided by a Shareholder without receiving any “non-delivery message”. 股東有責任提供有效的電子郵箱地址。如果本公司沒有收到填寫完整的線上表格或提供的電子郵箱地址無效,本公司將以印刷本形式發送可供採取行動的企業通訊,連同一份索取股東有效電子郵箱地 址的表格,以便將來以電子通訊方式發送可供採取行動的企業通訊。如果本公司向股東提供的電子郵箱地址發送可供採取行動的企業通訊而未收到任何「未送達信息」,則本公司將被視為已遵守香港 聯合交易所有限公司證券上市規則。 5. Please complete all your details clearly. If no box, or more than one box, is marked, the Company reserves the right to treat this request as void. 請 閣下清楚填妥所有資料。如未標記任何方框或標記多個方框,本公司保留將此請求視為無效的權利。 6. In the case of joint registered holders of any shares, this form shall be deemed to be submitted by the joint registered holder whose name first appears on the register of members for and on behalf of all the joint registered holders. 倘若干人士聯名持有股份,本線上表格應被視為由於股東名冊內排名首位姓名的聯名登記股東代表所有聯名登記股東提交。 7. If more than one email addresses are provided, the Company will only adopt the first email address as set out above. 如提供多個電子郵箱地址,本公司將僅採用所述第一個電子郵箱地址。 8. This request will be valid unless being revoked or superseded or until expired on 31 December 2026 (whichever is earlier). Further request in writing will be required if a Shareholder prefers to continue receiving printed copy of future Corporate Communications and Actionable Corporate Communications. 此請求將一直有效,除非被撤銷或取代,或者直到 2026年 12月 31日到期(以較早者為準)。如果股東希望繼續收到日後的企業通訊和可供採取行動的企業通訊的印刷本,則需要做進一步書面請求。 9. For avoidance of doubt, the Company does not accept any other instructions given on this request. Any other instructions inserted on this request will be void. 為免存疑,本公司概不接受於此請求上作出的任何其他指示。在此請求中書寫的任何其他指示均被視為無效。 ?----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tricor Investor Services Limited 卓佳證券登記有限公司 Dowway Holdings Limited 天平道合控股有限公司 (8403) Freepost Number 簡便回郵號碼︰10 GPO Hong Kong香港 中财网
![]() |